Aparecimento da frase "eyaculación de Dios" em PSU gera múltiplas brincadeiras no Twitter

Origem: Wikinotícias, a fonte de notícias livre.
Saltar para a navegação Saltar para a pesquisa

14 de dezembro de 2011

"Eyaculación de Dios" (Ejaculação de Deus em espanhol) será sim duma frase que milhares de jovens chilenos não poderão esquecer por muito tempo, a qual apareceu na prova de Linguagem da Prueba de Selección Universitaria (PSU). Esta frase, que pertence a Cataratas del Iguazú (Cataratas do Iguaçu em espanhol) de Eduardo Galeano, produziu uma série de brincadeiras na Internet, devido ao curioso que resultou encontra-se com ela no meio de um exame de ingresso às universidades.

Os jovens que riram o exame, comentou sobre pelas redes sociais o aparecimento deste "ato divino", na qual chamou a atenção e prestou-se para toda classe de brincadeiras por parte dos estudantes, que conseguiu uma grande quantidade de frases, conseguiram que o termo fosse o mais comentado da rede social do Twitter.

Em espanhol [...] era una eyaculación de Dios sobre la Tierra [...]
(Em Português [...] Era uma ejaculação de Deus sobre a Terra [...])

Cataratas del Iguazú, Eduardo Galeano

Uma parte dessa surpresa, os próprios alunos também manifestaram problemas menores e habituais na redição deste exame, na qual determina os conhecimentos dos alunos depois de ingressar a uma universidade acolhida a este processo.

Fontes[editar]

Compartilhe essa notícia: Shared via Email Compartilhe via Facebook Tweet essa reportagem Compartilhe via Google+ Compartilhe via LinkedIn Compartilhe via Digg.com Compartilhe via Newsvine Compartilhe via Reddit.com Share on stumbleupon.com Compartilhe via Technorati