Depois do dia incerto de ensaios da Eurovisão, UER colocará sanções contra Espanha: diferenças entre revisões
[edição verificada] | [edição verificada] |
m BOT: Mudanças Triviais |
Removeu Categoria:TV; Adicionou Categoria:Televisão usando HotCat |
||
Linha 1: | Linha 1: | ||
[[Ficheiro:Soraya Arnelas2.jpg|right|thumb|200px|A participação de Soraya Arnelas na final de Eurovisão está confirmada, mas RTVE vai enfrentará consequências. |
[[Ficheiro:Soraya Arnelas2.jpg|right|thumb|200px|A participação de Soraya Arnelas na final de Eurovisão está confirmada, mas RTVE vai enfrentará consequências.]] |
||
{{origem|data=18 de maio de 2009|local={{w|Moscovo}}/{{w|Moscou}}, {{w|Rússia}} e {{w|Madrid}}, {{w|Espanha}}}} |
{{origem|data=18 de maio de 2009|local={{w|Moscovo}}/{{w|Moscou}}, {{w|Rússia}} e {{w|Madrid}}, {{w|Espanha}}}} |
||
Após um dia tenso de ensaios, durante a qual a rede espanhola de {{w|Radiotelevisión Española}} (RTVE) diz publicamente que a União Europeia/Européia de Radiodifusão (UER) não impor sanções por não transmitir a segunda semifinal da [[w:Festival da Canção de Eurovisão 2009|Eurovisão]] ao vivo, a UER já elaborou uma comunicação oficial contradizendo RTVE em que anuncia que sejam aplicadas sanções à Espanha. A representante deste ano e finalista da anterior''{{w|Operación Triunfo}}'', {{w|Soraya Arnelas}}, não será afetada pela decisão da UER e poderá apresentar a canção "''{{w|La noche es para mi}}''" ("''A noite é para mim''", em espanhol) em Moscou/Moscovo no sábado, como inicialmente programado. |
|||
Na sexta-feira à tarde, o jornal ''ABC'' anunciou que embora RTVE e UER dialogassem durante todo o dia, a apresentação de Soraya não estava em perigo, uma vez que participou nos ensaios de vestuário na mesma tarde. Depois, a UER apresentou no seu comunicado que diz: "A rede espanhola [RTVE] não transmitiu a segunda semifinal (Quinta-feira, 14 de maio) o Concurso ao vivo fa Eurovisão 2009, apesar de que esta transmissão era obrigatória pelas regras do Concurso Eurovisão 2009 (...) O grupo de Referência do Concurso Eurovisão decidirá uma sanção na próxima reunião deste ano, após a concorrência deste ano." |
Na sexta-feira à tarde, o jornal ''ABC'' anunciou que embora RTVE e UER dialogassem durante todo o dia, a apresentação de Soraya não estava em perigo, uma vez que participou nos ensaios de vestuário na mesma tarde. Depois, a UER apresentou no seu comunicado que diz: "A rede espanhola [RTVE] não transmitiu a segunda semifinal (Quinta-feira, 14 de maio) o Concurso ao vivo fa Eurovisão 2009, apesar de que esta transmissão era obrigatória pelas regras do Concurso Eurovisão 2009 (...) O grupo de Referência do Concurso Eurovisão decidirá uma sanção na próxima reunião deste ano, após a concorrência deste ano." |
||
Linha 8: | Linha 9: | ||
Não é a primeira vez que RTVE envolve polêmicas esta semana. Na quarta-feira, a rede estava sob fogo pela reação dos fãs ao hino nacional espanhol tocado antes da partida da {{w|Copa del Rey}} (Copa do Rei) entre Atlético de Bilbao e Barcelona, duas equipes localizadas em regiões onde existe um forte sentimento separatista da Espanha (Catalunha e País Basco). Durante a transmissão do hino, os fanáticos gritaram frases e insultos contra o rei Juan Carlos I. O diretor de esportes RTVE foi imediatamente despedido pelo incidente. Uma pequena opinião no ''El Mundo'' pediu mais demissões ao estabelecer paralelos entre a incompetência no evento Eurovisão e o evento da Copa del Rey. |
Não é a primeira vez que RTVE envolve polêmicas esta semana. Na quarta-feira, a rede estava sob fogo pela reação dos fãs ao hino nacional espanhol tocado antes da partida da {{w|Copa del Rey}} (Copa do Rei) entre Atlético de Bilbao e Barcelona, duas equipes localizadas em regiões onde existe um forte sentimento separatista da Espanha (Catalunha e País Basco). Durante a transmissão do hino, os fanáticos gritaram frases e insultos contra o rei Juan Carlos I. O diretor de esportes RTVE foi imediatamente despedido pelo incidente. Uma pequena opinião no ''El Mundo'' pediu mais demissões ao estabelecer paralelos entre a incompetência no evento Eurovisão e o evento da Copa del Rey. |
||
{{ |
{{opine}} |
||
== Fontes == |
== Fontes == |
||
Linha 21: | Linha 22: | ||
[[Categoria:Cultura e entretenimento]] |
[[Categoria:Cultura e entretenimento]] |
||
[[Categoria:Música]] |
[[Categoria:Música]] |
||
[[Categoria: |
[[Categoria:Televisão]] |
||
[[Categoria:Festival Eurovisão da Canção]] |
[[Categoria:Festival Eurovisão da Canção]] |
||
[[Categoria:Europa]] |
[[Categoria:Europa]] |
Revisão das 19h28min de 7 de abril de 2020
Moscovo/Moscou, Rússia e Madrid, Espanha • 18 de maio de 2009
Após um dia tenso de ensaios, durante a qual a rede espanhola de Radiotelevisión Española (RTVE) diz publicamente que a União Europeia/Européia de Radiodifusão (UER) não impor sanções por não transmitir a segunda semifinal da Eurovisão ao vivo, a UER já elaborou uma comunicação oficial contradizendo RTVE em que anuncia que sejam aplicadas sanções à Espanha. A representante deste ano e finalista da anteriorOperación Triunfo, Soraya Arnelas, não será afetada pela decisão da UER e poderá apresentar a canção "La noche es para mi" ("A noite é para mim", em espanhol) em Moscou/Moscovo no sábado, como inicialmente programado.
Na sexta-feira à tarde, o jornal ABC anunciou que embora RTVE e UER dialogassem durante todo o dia, a apresentação de Soraya não estava em perigo, uma vez que participou nos ensaios de vestuário na mesma tarde. Depois, a UER apresentou no seu comunicado que diz: "A rede espanhola [RTVE] não transmitiu a segunda semifinal (Quinta-feira, 14 de maio) o Concurso ao vivo fa Eurovisão 2009, apesar de que esta transmissão era obrigatória pelas regras do Concurso Eurovisão 2009 (...) O grupo de Referência do Concurso Eurovisão decidirá uma sanção na próxima reunião deste ano, após a concorrência deste ano."
O jornal El Mundo foi o primeiro a publicar afirmações dos representantes da RTVE em que foram citadas dizendo "A UER não vai tomar medidas" e "Não haverá nenhum tipo de sanção." Quando lhe perguntaram por que eles adiaram a semifinal da Eurovisão, causando descontentamento entre os votantes, RTVE respondeu "escolhemos a opção menos prejudicial". El Mundo notou que os fãs da Eurovisión Española estavam em desacordo, com um grande volume de sentimentos negativos, por que a mensagem de bordo da Eurovisión RTVE desmoronou. O concurso da Eurovisão é um evento muito popular na Espanha, mais de 80% dos domicílios sintonizados no show a cada ano.
Não é a primeira vez que RTVE envolve polêmicas esta semana. Na quarta-feira, a rede estava sob fogo pela reação dos fãs ao hino nacional espanhol tocado antes da partida da Copa del Rey (Copa do Rei) entre Atlético de Bilbao e Barcelona, duas equipes localizadas em regiões onde existe um forte sentimento separatista da Espanha (Catalunha e País Basco). Durante a transmissão do hino, os fanáticos gritaram frases e insultos contra o rei Juan Carlos I. O diretor de esportes RTVE foi imediatamente despedido pelo incidente. Uma pequena opinião no El Mundo pediu mais demissões ao estabelecer paralelos entre a incompetência no evento Eurovisão e o evento da Copa del Rey.
Fontes
- Jesús Cañadilla. La presencia de Soraya en Eurovisión parece no correr peligro — ABC (España), 15 de maio de 2009
- Raúl Piña. TVE asegura que Soraya no será descalificada — El Mundo (España), 15 de maio de 2009
- Eduardo Álvarez. Eurofans en cólera — El Mundo (España), 15 de maio de 2009
- Barry Viniker. Spain to face sanctions over late broadcast — ESCToday, 15 de maio de 2009
- Victor Hondal. Spain: TVE - "There won't be any sort of sanction" — ESCToday, 15 de maio de 2009
Esta notícia é uma tradução completa ou parcial de "Después del día incierto de ensayos de Eurovisión, UER colocará sanciones contra España", proveniente de Wikinotícias em Espanhol. |